==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
༄། །དུས་བཞིའི་ཡན་ལག་ཇི་ཙམ་ཞིག །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞུ་བ་གཉིས་ཀྱི་ལན་གདབ་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྐལ་པ་ཞེས་པ་བར་གྱི་བསྐལ་པའོ། །སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཅེས་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་རྣམས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྷག་པའི་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་བདུན་ནི་རྫོགས་ལྡན་གྱི་ཚད་དོ། །དེ་ལྟར་གཞན་དུ་བཅུ་པ་ལས། ཕ་རོལ་མཚམས་ཀྱི་ཚད་དང་བཅས་པའོ། །མགོན་པོ་ཞེས་པ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཉིད་ལས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་བོས་པའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第二十章的解释。
第二十章的解释。
༄། །对于“四季的支分有多少？”等两个问题的回答，因此说了“此后”等。劫是指中间劫。两万八千是指超过两万的八千。因此，超过两万的十七个十万是圆满劫的量。像这样，在其他的十个中，也包括了彼岸的界限的量。怙主是指从夜叉的首领那里呼唤金刚手。第二十章的解释完毕。
第二十章的解释。

【英语翻译】
Explanation of Chapter Twenty.
Explanation of Chapter Twenty.
༄། །To answer the two questions, such as "How many are the limbs of the four seasons?", it was said, "Then," and so on. Kalpa means the intermediate kalpa. Twenty-eight thousand means eight thousand more than twenty thousand. Therefore, seventeen hundred thousand more than twenty thousand is the measure of the complete kalpa. Thus, in the other ten, it also includes the measure of the boundary of the other shore. Lord refers to calling Vajrapani from the chief of the Yakshas. Explanation of Chapter Twenty is complete.
Explanation of Chapter Twenty.

============================================================

